30 abr. 2011

Guía de lectura de la mitología artúrica (II)

Nos habíamos quedado por 1140: los normandos están firmemente instalados en el trono deseando ver como se escriben historias que les agraden, y falta poquito para que aparezca Leonor de Aquitania patrocinando trovadores, y esto es importante, porque así es como se introduce uno de los elementos más importantes de los romances artúricos: el Amor Cortés.

Vamos a seguir con Campbell, que subidivió esta última etapa de desarrollo del mito, en otras cuatro:

1) Épica patriótica anglo-normanda 1137 - 1205.

2) Novelas corteses francesas 1160 - 1230.

3) Leyendas religiosas del Grial 1180 - 1230.

4) Épica alemana 1200 - 1215.

Los alrededores de 1140 son la fecha de inicio de todo porque es cuando se publica la Historia Regum Brittanniae de Geoffrey de Monmouth. Que como dice el propio título es una obra "histórica". Lo que ocurre es que es historia adornada con muchos elmentos fantásticos. Como las series de Showtime. O como los libros de César Vidal.

Sea como fuere, en Geoffrey ya está casi todo,
narrado en prosa latina: Arturo ya no es un caudillo sino un rey feudal hecho y derecho, Merlín el mago está presente, y no olvidemos que gran parte del éxito de Merlín en las leyendas se lo debemos a Geoffrey de Monmouth, están el brutal Uther Pendragón, Gawain, Excalibur, y la infidelidad de Ginebra...con la diferencia de que aquí el amante de la reina es...¡Mordred!

Sí, Mordred. Lanzarote, y su hijo Galahad son los últimos añadidos medievales a la leyenda. En concreto son un invento francés posterior, mientras que caballeros como Gawain o Yvaín son trasuntos de héroes solares célticos mucho más antiguos. Lo que me hace recordar que en cierta película que se vendía como "
la verdadera historia tras la leyenda" salían Lancelot y Galahad sin falta.
Así que aquí sigo, esperando que algún día alguien investigue al verdadero personaje histórico tras el Príncipe Valiente, o tras Darth Vader, por ejemplo.

Pero aunque Geoffrey de Monmouth sea el responsable de terminar de dar forma al cuento, el pistoletazo de salida para la difusión de todo esto por Europa es otro:
Wace, que traduce la prosa latina de Geoffrey al verso francés para el rey Enrique II Plantagenet, marido de Leonor de Aquitania, y como sus dominios se extendían por toda Europa pronto la Materia de Bretaña se iba a poner de moda en todo el continente.

Romances corteses franceses (1160 - 1230)

Los que pulieron el mito. Inventaron a Lancelot/Lanzarote y al singracia de Galahad, que muy pronto veremos. Destaca un nombre:
Chrétien de Troyes.
Chrétien es sobre todo conocido por su
Cuento del Grial y por Lanzarote o el Caballero de la Carreta. Sin embargo, mi obra preferida de él es Yvain o el Caballero del León. Un libro cortito donde encontramos:

Apuestos caballeros.
Apuestos caballeros luchando entre sí.
Un león mágico.
Un dragón con su fuego y todo.
Un anillo que vuelve invisible al portador.
Amor.
Aventura.
¡Y que esto aún no haya sido llevado al cine!

Pero ya en serio, es normal que el neófito piense en los romances caballerescos como en historias de pijos enfundados en hojalata, damiselas cuya única función en la vida es esperar a ser rescatadas y tufillo a cuento ñoño. Sin embargo, nada más lejos de la realidad, a diferencia de muchos guionistas actuales, Chrétien tenía claro lo que importa en sus historias: los personajes. Los dilemas, las meteduras de pata y la preocupación por los propios actos son una constante en la obra de Chrétien, hasta en las mujeres, que ocupan un papel importante y activo en la historia.
En sus historias, los personajes cobran vida, carisma y resulta fácil sentir simpatía por ellos. Hasta por los villanos, siempre es curioso descubrir que el caballero sobrenatural que aterroriza al bosque de turno, tiene detrás una familia que lo quiere y echa de menos.

Las leyendas religiosas del Grial (1180 - 1230)

Aquí entran los poemas de Robert de Boron sobre José de Arimatea o Merlín, el
Perlesvaus y, sobre todo la Vulgata artúrica.

Ya Chrétien tenía su propia historia sobre el Grial con Perceval como protagonista. Perceval es un héroe bastante penco que poco a poco y a costa de errores se va perfeccionando hasta resultarnos carismático. El Grial es un objeto mágico indeterminado cuyo significado queda oculto ¡porque la dejó inconclusa!

El ciclo de la
Vulgata se divide en tres partes: el Lanzarote en Prosa (recomendable), la Queste o Demanda del Santo Grial y la parte final o Morthe d'Arthur (MUY recomendable). Todas ellas editadas por separado en la actualidad.

William Ernest Chapman, The Departure of the Knights

La Queste del Grial incluída en la Vulgata es completamente diferente a las desventuras de sir Perceval que Chrétien puso en verso. Aquí, todo Camelot parte en busca del "Santo" Grial, una vil excusa para meternos dosis ingentes de imaginería eclesiástica. Y presentarnos a un nuevo héroe: el meapilas de
Galahad/Galaz, una figuración de Jesucristo y el caballero con menos carisma de toda la Tabla Redonda. Viene al mundo sin pecado,todo le sale bien, y triunfa sin problemas donde todos los demás van fracasando.

Otro autor de esta fase es
Robert de Boron, cuya poemas no están editados, pero sí los de sus imitadores en prosa, que ofrecen grandes dosis de épica muy recomendables.

Épica alemana (1200 - 1215)

Aquí destaca
Wolfram von Eschenbach. Coge el Perceval de Chrétien, lo adapta al alemán, añade cosas de su cosecha y le da fin: el resultado es Parzival, una joya de la literatura alemana. Esotérico y lleno de encanto como él sólo. Nada más que merecería la pena por la magnífica introducción con la vida de Gahmuret, padre de nuestro héroe griálico favorito.


Finalmente...
Nos falta un autor importante, pero muy posterior:
Thomas Malory (siglo XV). Su Muerte de Arturo es lo más parecido al megalibraco artúrico que decía el otro día. En ella se basa el Camelot de T.H.White, del siglo XIX, y a través de él las películas Excalibur o The Sword in the Stone con notables licencias. Pero Malory, a pesar de ser inglés, sólo se inspira en los autores franceses, ello se nota en personajes como sir Gawain, que mientras en obras inglesas es un caballero ejemplar, en Malory, como en Chrétien, es un tío un poco bruto, aunque de noble corazón. Además Malory añade cosas de su cosecha, como la historia de Balin y Balan.

La versión legendaria de Malory no es mi preferida, pero hay que reconocerle que escribía estupendamente bien, que es lo que cuenta. Un rasgo típico suyo es la impronta del destino en sus personajes: no hay buenos ni malos, cada cual tiene sus motivaciones, y hasta Mordred resulta ser en última instancia un individuo razonable, pero la fatalidad de los acontecimientos es la que al final termina precipitando las cosas. Porque ni siquiera el rey que fue y que ha de volver
se libra de la Rueda del Destino.


Incunable de Morthe d'Arthur de Malory. El ejemplar digitalizado completo puede verse aquí.

Si alguno tuviera interés en el tema, dos obritas muy recomendables son la Historia del rey Arturo y de los nobles y errantes caballeros de la Tabla Redonda de Carlos García Gual y el Breve diccionario artúrico de Carlos Alvar. Dos autores que se dedican a la difusión pero con seriedad (y agradable lectura, ojo).

Sobre temas griálicos, una obra rigurosa y completa es El Santo Grial de Richard Barber.

19 comentarios:

C.G. Aparicio dijo...

Te has trabajado bastante esta útil guía de lectura. Te felicito es, sin duda, de gran ayuda.

Un saludo!

HansHelm dijo...

¡Gracias por tu comentario! Me alegro de que te pueda ser de ayuda. :)

HansHelm dijo...

Por cierto, error mío: T.H.White no es del XIX, sino del XX, por poco, porque nació en 1906 pero del XX al fin y al cabo.

Malapata dijo...

En mi adolescencia me leí la Muerte de Arturo de Malory. Siempre he querido volver a visitarla, aunque después de leer tu guía igual aprovecho y miro alguna fuente distinta.
Una entrada completa (o eso parece desde mi ignorancia) y amena, mis felicitaciones.

HansHelm dijo...

Malapata,

¡Gracias por comentar! La Muerte de Arturo me la leí yo hace un par de años nada más y ya estoy pensando en revisitarla, siempre es una buena idea. Pero si no, Chrétien de Troyes es otra gran opción (en mi opinión).

Otro libro encantador, pero que me he dejado en el tintero es "Sir Gawain y el Caballero Verde", es muy corto, se lee bien y fue mi introducción particular a todas estas cosas.

Anónimo dijo...

Buenas, en cuanto a lo de Sir Gawain y el caballero verde te ha faltado decir que en inglaterra Tolkien lo editó. Otro motivo para visitarlo como decís.

Es una tontería la pregunta pero ¿qué quieres decir en este párrafo?: Así que aquí sigo, esperando que algún día alguien investigue al verdadero personaje histórico tras el Príncipe Valiente, o tras Darth Vader, por ejemplo.

Por otra parte: Carlos Alvar, prologuista de la edición de HISTORIA DE LANZAROTE DEL LAGO (Lanzarote en prosa) dice que HISTORIA DE SANTO GRIAL y HISTORIA DE MERLIN, se las atribuye a Robert de Boron, pero que es falso. No sé si son estas las obras a la que te referías de Boron. Aunque pueden ser interesantes al hacerse a posteriori como preludios del lanzarote en prosa.

Una pregunta, ¿la muerte de Arturo de Malory se basa, a parte de en Chetrién, en la Muerte de Arturo de la Vulgata? Si no me equivoco el mismo Malory lo dice en su prólogo. Felicidades por el post.

ANGELUS de NT

HansHelm dijo...

Angelus,

Me refiero a que Lancelot o Galahad pertenecen por entero a la ficción, y buscar su base histórica es tan absurdo como buscar la de cualquier otro personaje fantástico. La película de la que hablo es "Rey Arturo", con Clive Owen, y si bien nadie pretende aprender Historia con una peli de aventuras, venderla con ese reclamo me parecía un intento de estafar al personal.

Y sigo, que Blogger no me deja poner todo de una vez.

HansHelm dijo...

Tengo aquí el prólogo que dices. Sí. Hay una "Historia de Merlín" editada por Siruela, que se escribió ex profeso como prólogo al Lanzarote y se atribuyó a un autor ya muerto para darle credibilidad, en este caso Boron. A eso se refiere Carlos Alvar, y no, no es de Boron.
Pero no está tan distante, según el prólogo a la Historia de Merlín, también de Carlos Alvar, al parecer es una prosificación basada en el poema original de Boron.
Pienso que te gustaría, Merlín tiene momentos muy Gandalf ahí.

¡Claro que sí!Y no sólo eso, cuando Malory habla del Grial sigue en lo esencial a la Vulgata, pero con variantes, por ejemplo, dándole más protagonismo a Lanzarote.

Kike dijo...

Además de la obra de TH White hay otra versión, modernísima, llamada "Idylls of the king" que los yanquis consideran esencial para entender los mitos artúricos. Que, a ver, te puede gustar el libro pero esencial, esencial, no lo veo, sobre todo por que desde un punto de vista histórico-poético tiene la misma validez que la peli de los 50.

Por otra parte, yo leí hace mucho un libraco llamado simplemente "MERLÍN" que en su prólogo se prometía como uno de los primeros relatos en prosa del ciclo artúricos jamás escritos. Contaba la historia del mago desde su nacimiento anticristiano hasta que Arturo era coronado Rey. No recuerdo mucho del tema, excepto que era tremendamente misógino e innecesariamente cruel.

Sobre Malory, creo que es el más famoso de los autores... por que es el que escribió el tochaco más imponente. Parece que si te puedes leer una historia en un par de tardes es que esa historia no merece la pena. Ahora bien, te plantan esa monstruosidad de cuatropocientas mil páginas en la cara y, automáticamente, ya tienes que admitir que es una obra literaria indispensable.

Y sí, todo el mundo odia a Sir Galahad. Como no odiarle.

Malapata dijo...

Acabo de acordarme de "Los hechos del Rey Arturo" del ganador del novel (y uno de mis escritores favoritos) John Steinbeck. En la introducción Steinbeck recordaba la fascinación que le produjo su primera lectura de Malory, y como al crecer buceó en las distintas versiones del mito. Su intención al escribir el libro era acercar los mitos, y en particular la obra de Malory, al lector actual.

Aunque hace mucho que lo leí, recuerdo que era ameno e iba ganando interés conforme avanzaba. Desgraciadamente Steinbeck falleció antes de acabarla.

HansHelm dijo...

Kike,

El que diga que una obra es mejor por el tamaño será merecedor de mi desprecio. Malory me gusta aunque no sea mi preferido, pero no por ser el autor del mayor tochaco. Me encanta el sir Gawain... y es un pequeño cuento que se lee como tu dices en dos tardes y sin autor reconocido, y ahí está, una obra genial. Sobre Galahad...Galahad sucks.

Malapata,

sí, tengo mucho interés en leermelo. Las uvas de la ira es uno de mis libros preferidos, y me hizo mucha ilusión cuando descubrí que Steinbeck se había animado con el rey Arturo, pero eso de saber que está inconcluso me desmotiva mucho a la hora de empezar un libro...

Anónimo dijo...

KIKE: umm, a ver, yo tengo La muerte de Arturo de Malory y no es ni la mitad de gordo que el Lanzarote en Prosa, y ambos tienen una hoja similar de grosor.

Kike dijo...

Yo no sé como será de tocho el Lanzarote en prosa, pero vamos, "Morthe d'Arthur" son dos tomazos terroríficos que rieté tú de George R.R. Martin.

Cambiando de tema: ¿nadie tiene curiosidad por indagar en las versiones célticas originales de estas leyendas? Todo el mundo habla del "Arturo pagano"... ¡Pero apenas tenemos información de ESO! Y es, desde luego, mucho más interesante que la gilipollez del "Arturo histórico".

HansHelm dijo...

Es que de las versiones célticas originales hay muy poco.
Pero si te interesa prueba con el Mabinogion, son relatos galeses medievales pero procedentes de tradiciones antiguas, hasta de la Edad de Hierro. Están descatalogados por todas partes, pero los encontré por Internet, la cosa es que aún no me he puesto con ellos...

Anónimo dijo...

bueno Kike, he estado mirando bien y los dos tomos en los que si divide mi Muerte de Arturo de Malory, uno junto al otro, es pizca más o menos igual de grueso que el Lanzarote en prosa. Es grueso, pero la edición que tengo en un volumen de El Señor de los anillos es más aún.

ANGELUS

Uriel dijo...

Muchas gracias por los datos Hans, los seguiré cuando me digne a leer algo sobre Arturo, que como te dije la otra vez, aun es una de mis grandes pendientes.
Poco sabía sobre el tema antes, así que me ha sido de gran ayuda.
Un Saludo.
Uriel

Aura Tazón dijo...

Hola.
Echad un vistazo a esta nueva edición de Sir Gawain y el Caballero Verde, recién publicada ahora en 2011. Es una traducción al español en verso aliterado, reducida en extensión e ilustrada. Una preciosidad de libro, por dentro y por fuera. Os dejo el enlace al book trailer y a la ficha del libro que ha colgado la editorial (Editorial Kattigara).

http://youtu.be/9OWVBTAohfc
http://kattigara.com/blog/?p=504

Grupo NT dijo...

estoy yo pensando que más que mitología artúrica la guía trata de la leyenda artúrica. ¿No?
ANGELUS

HansHelm dijo...

Me gusta "mitología" porque tiene muchas cosas en común con ciclos míticos clásicos: un trasfondo y caracteres comunes pero múltiples variantes locales, ese aura de panteón mítico que tiene la Tabla Redonda... creo que el mismo Carlos García Gual lo utiliza, y yo lo he adoptado porque me gusta, pero es una opción personal.

Supongo que el término correcto, porque es el que se usaba en la época, es "Materia de Bretaña".

Related Posts with Thumbnails